삐뚤어지다

삐뚤어지다

Phát âm   [삐뚜러지다]

Ứng dụng   〔삐뚤어지어[삐뚜러지어/삐뚜러지여](삐뚤어져[삐뚜러저]), 삐뚤어지니[삐뚜러지니]〕

동사 Động từ

  1. 1.bị lệch, bị xiên, bị chéo

    1. 모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.

    Bộ dạng, phương hướng hay vị trí... không thẳng hoặc ngay ngắn mà bị nghiêng hoặc dồn về một phía.

    • 삐뚤어진 글씨.
    • 삐뚤어진 액자.
    • 삐뚤어지게 걸다.
    • 삐뚤어지게 놓다.
    • 거울이 삐뚤어지다.
    • 모자가 삐뚤어지다.
    • 줄이 삐뚤어지다.
    • 유민이는 벽에 액자를 바로 걸지 않고 삐뚤어지게 걸었다.
    • 지수는 바르지 않은 자세로 오래 앉아 있었더니 등뼈가 삐뚤어졌다.
    • 책 한 권이 쓰러지더니 책장에 똑바로 꽂혀 있던 책들이 삐뚤어졌다.
    • 가: 바람이 세게 불어서 쓰고 있던 모자가 삐뚤어졌네.
      나: 응, 날아가지 않아서 다행이야.
  • Cấu trúc ngữ pháp  1이 삐뚤어지다
  • Từ mang lại cảm giác nhẹ hơn 비뚤어지다
  1. 2.bị lệch lạc

    2. 생각이나 행동이 옳거나 바람직하지 않고 못되어지다.

    Suy nghĩ hay hành động không đúng đắn hay không đúng đắn mà sai lệch.

    • 삐뚤어진 눈.
    • 삐뚤어진 마음.
    • 삐뚤어진 생각.
    • 삐뚤어진 성격.
    • 삐뚤어진 이기심.
    • 행동이 삐뚤어지다.
    • 민준이는 삐뚤어진 행동으로 어머니의 속을 썩였다.
    • 삐뚤어진 눈으로 세상을 보면 예뻐 보이는 것이 거의 없다.
    • 일부 사람들의 삐뚤어진 이기심 때문에 자연이 파괴되고 있다.
    • 가: 어제 내가 회사에서 만난 사람은 어딘가 모르게 성격이 삐뚤어져 있고 부정적인 거 같더라.
      나: 정말? 그 사람이랑 조금 더 이야기해 봐. 그렇지 않은 사람일 수도 있어.
  • Cấu trúc ngữ pháp  1이 삐뚤어지다
  • Từ mang lại cảm giác nhẹ hơn 비뚤어지다