孤家寡人

[gūjiāguǎrén]
 cô độc; cô đơn; lẻ loi。古代君主自己谦称为孤或寡人('孤家'多见于戏曲),现在用'孤家寡人'比喻脱离群众,孤立无助的人。


孤家寡人

gūjiā-guǎrén
[a person in solitary splendour] 孤家与寡人是古代帝王的谦称,即自谦为寡德之人。现在常用来指孤独的人,有时候指脱离群众的人,有时候是指没有亲眷的人
我又没牵肠挂肚的老婆,孤家寡人的,怕个啥?――艾芜《南行记》
袁世凯梦想做皇帝,弄得众叛亲离,真正成了一个“孤家寡人”了

【拼音】:gū jiā guǎ rén
【解释】:古代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。
【出处】:《礼记·玉藻》:“凡自称,小国之君曰孤。”《孟子·梁惠王上》:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。”
【示例】:到了今日,云岫竟变了个~了。 ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十五回
【近义词】:称孤道寡
【反义词】:左右逢源
【歇后语】:皇帝不称皇帝;三年没人登门槛
【语法】:作宾语;指孤立无助的人
【英文】:a person in solitary splendour
【日文】:ひとりぼっちになって大衆(たいしゅう)から浮き上がる。孤立無援
【俄文】:одинóкий человéк