вести

вести

вести


 
(вести')
несов. 7b
   (В) dẫn, dắt, dẫn dắt, dắt dẫn, đưa
    • ~ дете'й на прогу'ку dắt (dẫn, đưa) trẻ con đi chơi
    • ~ за' руку dắt tay
    • ~ слепо'го dắt người mù
    • ~ аресто'ванного dẫn người bị bắt
   (В) (автомобиль, самолёт, судно и т. п.) lái
   (В) перен. (управлять, руководить чем-л.) quản lý, điều khiển, hướng dẫn, dìu dắt, chỉ đạo, lãnh đạo
    • ~ семина'р điều khiển buổi thảo luận tổ
    • ~ дела' quản lý (điều hành) công việc
    • ~ собра'ние điều khiển cuộc họp
    • ~ хозя'йство kinh doanh
    • ~ дома'шнее хозя'йство làm công việc nội trợ gia đình, điều khiển việc nhà
    • ~ больно'го (о лечащем враче) điều trị người bệnh
   (Т по Д) см. води'ть 3
   (к К) (о дороге, двери и т. п.) đi đến, dẫn tới, đưa đến, vào, ra
    • э'та тропи'нка ведёт к ле'су đường mòn này đi đến rừng
    • куда' ведёт э'та дверь?cái cửa này vào (ra) đâu?
   (к К) перен. (приводить) đem lại, đưa đến, dẫn đến, mang đến; (клонить) hướng đến
    • э'то не ведёт к добру' việc này không đem lại điều tốt lành
    • э'то ни к чему' не ведёт việc này không đem lại kết quả gì cả
    • непойму', к чему' он (речь) ведёт?tôi không hiểu, anh ấy muốn hướng câu chuyện đến đâu?
   (В) (осуществлять) làm, tiến hành, thực hiện
    • ~ протоко'л làm biên bản
    • ~ счета' làm sổ sách, làm tính
    • ~ дневни'к ghi (viết) nhật ký
    • ~ перегово'ры (tiến hành) đàm phán
    • ~ войну' tiến hành chiến tranh
    • ~ борьбу' (tiến hành) đấu tranh
    • ~ каку'юлибо рабо'ту làm công tác nào đó
    • ~ бой đánh nhau, chiến đấu, giao chiến
    • ~ бой đánh nhau, chiến đấu
    • ~ расска'з kể chuyện
    • ~ разгово'р nói chuyện
    • ~ счёт чему'-л. tính (đếm) cái gì
    • ~ свой род от кого'-л. xuất thân từ ai
    • ~ своё нача'ло от… phát sinh từ…, bắt nguồn từ…
    • ~ себя' đối xử, cư xử, xử sự

вести


   dẫn dắt; lái; quản lý, hướng dẫn, lãnh đạo tiến hành, thực hiện, thực hành
    
• вести бой с подразделениями — tiến hành trận đánh có sự tham gia của các phàn đội

    
• вести бой с противником — chiến đấu với quân địch, đánh địch, giao chiến

    
• вести бой с танками — chiến đấu với xe tăng, đánh [xe] tăng

    
• вести минирование — rải mìn, đặt mìn, gài mìn, rải thủy lôi

    
• вести наблюдение — sự quan sát, tiến hành quan sát

    
• вести наступление — tiến công, thực hành tiến công; cuộc tiến công, trận tiến công

    
• вести огонь — bắn, phát hỏa

    
• вести огонь длинными очередями — bắn loạt dài

    
• вести огонь короткими очередями — bắn loạt ngắn

    
• вести преследование — [tiến hành] truy kích, đánh truy kích

    
• вести разведку — [thực hành] trinh sát; sự trinh sát

    
• вести себя — cư xử, đối xử, ứng xử

    
• вести стрельбу — bắn, tiến hành bắn


вести

ВЕСТИ веду, ведёшь; вёл, вела; ведший; ведя; ведомый; несов. 1. кого (что). Помо-гать идти, сопровождать идущего. В. больного под руку. 2. кого-что. Идти во главе, возглавлять кого-что-н. В. войска в бой. В. за собой молодёжь. 3. что. Управлять движением транспортного средства. В. поезд. В. автомашину. В. трамвай. 4. что. Прокладывать в определённом направлении. В. шоссе на юг. В. телеграфную линию через лес. 5. чем. Двигать чем-н. в каком-н. направлении. В. смычком по струнам. В. пальцем по строчкам. И бровью не ведёт кто-н. (не выражает ни малейшего удивления, остаётся равнодушен; разг.). 6. (1 и 2 л. не употр.). Иметь то или иное направление, служить путём куда-н. Лестница ведёт на крышу. Дорога ведёт в село. 7. (1 и 2 л. не употр.), перен., к чему. Иметь что-н. своим следствием, завершением. Эксперимент ведёт к важным обобщениям. Ложь к добру не ведёт. 8. что. Производить, осуществлять, делать что-н. (в соответствии со знач. следующего далее существительного). В. войну. В. переписку. В. следствие. В. огонь (стрелять). 9. что. Руководить кем-чем-н., осуществлять наблюдение за кем-чем-н. В. хозяйство. В. кружок. В. больного после операции. В. ученика. В. собрание (председательствовать). * Вести себя как, каким образом - поступать каким-н. образом, иметь то или иное поведение, манеры. Вести себя по-джентльменски (джентльменом, как джентльмен). Вести дело (речь) к чему - делая (говоря) что-н., преследовать какую-н. цель. II сущ. ведение, -я, ср. (ко 2, 3, 4, 5, 8 и 9 знач.). В порядке ведения (собрания, заседания: по ходу, в связи с прохождением собрания, заседания).

вести гл. несов. вид перех. ( вин.п., твор.п. ) вес-ти 

Изъявительное наклонение настоящее время
ед.ч. мн.ч.
1e лицо вeду вeдём
2e лицо вeдёшь вeдётe
3e лицо вeдёт вeдут
Изъявительное наклонение прошедшее время
муж.р. ед.ч. вёл
жен.р. ед.ч. вeлa
ср.р. ед.ч. вeлo
мн.ч. вeли
Побудительное наклонение
2e лицо ед.ч. вeди
2e лицо мн.ч. вeдитe

+ Usage: Он ведёт за собой массы. Он ведёт переписку со многими товарищами. Он ведёт регулярный образ жизни. Он ведёт себя самостоятельно. Он вёл смычком по струнам. Эта дорога никуда не ведёт. Учитель вёл указкой по карте. Мы не ведем с ними никаких дел. Сегодня он вёл собрание. Вести праздную жизнь.

+ Thesaurus

Synonymsнаправлять

Derivatives - perfective verbповести

Derivatives - participleведомый веденный ведущий ведший

Derivatives - nounведение

Derivatives - adverbial participleведя